Keine exakte Übersetzung gefunden für كاتب الضبط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كاتب الضبط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • like a Nora Ephron movie. Exactly.
    .(الكاتبة (نورا ايفرون - .بالضبط -
  • The commune courts and district courts are composed of a single judge assisted by a court clerk or a secretary.
    تتألف محاكم الجماعات والمقاطعات من قاض واحد يساعده كاتب ضبط أو سكرتير.
  • The register is kept by a registrar and is signed and initialled by the competent judicial authority.
    وهذا السجل الذي يتعهده كاتب ضبط يوقع ويختم من قبل السلطة القضائية.
  • If the client attends the hearing with the advocate, the writer of the record or he who is in his place should record that in the record file, in lieu of [producing] the retainer.
    وإذا حضر الموكل مع المحامي في الجلسة أثبت كاتب الضبط أو من يقوم مقامه ذلك في محضر الضبط، وقام هذا مقام التوكيل.
  • As for the presence of a note taker, the note taker was present at Mr. Mehlis's request, so that the witness could read the record of their testimony and sign it in Arabic.
    أما بالنسبة لحضور كاتب ضبط، فقد تم بناء على طلب السيد ميليس لكي يتسنى للشاهد أن يقرأ محضر شهادته وأن يوقع عليه باللغة العربية.
  • A civil party instituting court proceedings, pursuant to the preceding paragraphs, must first provide the registrar with a deposit, the amount of which shall be set by the public prosecutor.
    وينبغي على المدعي المدني الذي يكلف متهماً تكليفاً مباشراً بالحضور أمام محكمة أن يودع مقدماً لدى كاتب الضبط المبلغ الذي يقدره وكيل الجمهورية.
  • - I too am a writer. - A writer? Of what exactly?
    كاتبة ؟ عن ماذا بالضبط؟ - عن شيء تقبل أن تقرأه الناس -
  • According to the Code, court decisions in juvenile cases should be recorded in special records held by the court and are not to be available to the public, as provided for in article 561.
    وفي مجال تنفيذ الأحكام، ينص قانون المسطرة الجنائية على أن الأحكام الصادرة عن محاكم الأحداث تسجل في سجل خاص يمسكه كاتب الضبط ولا يكون في متناول العموم، وفقا لمقتضيات المادة 561.
  • He explained that he was not present, however, during the events that gave rise to the complaint, as he had gone to have coffee, and that he had only learned of her altercation with the registrar on his return to the court.
    لكنه أوضح أنه لم يكن حاضراً وقت الوقائع التي أفضت إلى الحادث، لأنه غادر المكان لتناول قهوة، ولم يطلع على المشاحنة التي جرت مع كاتب الضبط إلا عند عودته إلى المحكمة.
  • He explained that he was not present, however, during the events that gave rise to the complaint, as he had gone to have coffee, and that he had only learned of her altercation with the registrar on his return to the court.
    لكنه أوضح أنه لم يكن حاضراً وقت الوقائع التي أفضت إلى الحادث، لأنه غادر المكان لتناول قهوة، ولم يطلع على المشاحنة التي جرت مع كاتب الضبط إلا عند عودته إلى المحكمة.